V knjigárni / In librarie
Imáte slovárje? Vêso dizionaris?
Imámo nóvi furlánsko slovénski slovár! O vin il gnûf dizionari furlan-sloven!
Kóliko stáne ta knjíga? Trop costial chest libri?
Desét évrov in pétdeset stotínov. Dîs Euros e cincuante centesims.
To je prevèč dragò záme. Al è masse cjâr par me.
Prídem drúgič. O ven une altre volte.
poslušajte tukaj / scoltait achì
Besede:
Us ripuarti simpri:
NONS __ nominatîf e gjenitîf tant che tai vocabolaris latins
p.e.
ime, imena = nomen, nominis
slovar, -ja (=nominatîf: slovar, gjenitîf: slovarja)
ADIETÎFS
masculin, feminin, neutri
nov, -a, -o (nov, nova, novo)
lep, -a, -o (lep, lepa, lepo)
VERPS
l´infinitîf e la prime singolâr
p.e.
priti (inf.), pridem (1 sg)
La base de peraule e je la 1 sg mancul desinence: PRIDE-
knjigárna, -e (femin.) – librarie // knjigarni (locatîf)
Imáte ? / ali imate ? – vêso // 2 PL di IMETI (+ acus.)
slovár, -ja (masc) - dizionari // slovarje acus. pl
nov, -a, -o (adiet.) – gnûf, gnove // novi (acus.)
kóliko ? (pron) – cetant, trop ?
kóliko stáne ? - Trop costial ?
ta, ta, to (pron demonst.) // chest, cheste
knjíga, -e (fem) – libri
desét (numerâl) – dîs
évro, -a (masc) - Euro
in (co) – e
pétdeset (numerâl) – cincuante
stotín, -a (masc) – centesim // stotinov (gen pl)
drag, -a, -o – cjâr
záme ['zame] < za mene – par me
mène ['mεne] (pron pers) (acus e gjen di “jaz”) - me
príti (inf), pridem (1sg) – vignî // pride-m, -š, -0
drúgič – une altre volte
poslušajte tukaj / scoltait achì
Kako se reče po furlansko?
V skoraj vseh jezikih uporabljajo ime „Kosovo”, srbsko različico. Madžari uporabljajo npr. Koszovó, po slovensko Kosovo.
V furlanščini je statistično gledano - sodeč po guglu - furlansko „Kosovo” najpogostejša oblika, toda dostikrat beremo tudi „Cossovo” in „Kossovo”.
Turščina z ozirom na albansko obliko „Kosovë”, imenuje deželo „Kosova”, bili so tudi med prvimi, ki so priznali neodvisnost.
Predlagal bi za furlanščino „Cossove” ali „Kosove”, s členom torej „la Cossove” ali „la Kosove”.
Čeprav zdi se mi, da imajo na Kosovu druge probleme.
Cemût si disial par furlan?
In scuasit dutis lis lenghis a doprin il non „Kosovo” la variant serbe. I ongjarês a doprin p.e. Koszovó, par sloven Kosovo.
Par furlan statistichementri doprant il google la variant plui doprade e je Kosovo, però vonde dispès si pues lei ancje Cossovo e Kossovo.
La lenghe turche rispiet ae forme albanese „Kosovë” e clame il paîs „Kosova”, a jerin ancje un dai prins a ricognossi indipendence.
O proponarès par furlan Cossove o Kosove, cul articul la Cossove o la Kosove, rispiet al gjenâr feminin de peraule.
Però mi pâr in Cossove a àn altris problemis.
besede / peraulis
Kako se reče? Cemût si disial?
Kako se reče po slovensko / po nemško / po italijansko / po srbsko
= par sloven / todesc / talian / serp
v [u] (prep. + locatîf-lûc, acusatîf direzion) – in/a
vseh [u'sex] locatîf plurâl di VES „dut”
imé (neutr), gjen. imena – non
razlíčica - variant
Madžàr – ongjarês (omp), Madžárka – ongjarese (femine)
Madžárska (fem.) – Ongjarie
npr. – p.e.
furlánščina – la lenghe furlane, il furlan
v furlanščini = locatîf „inte lenghe furlane”
statistično - statistichementri
dostikrat = vonde dispès
beremo = o leìn (di sore però tal test impersonâl si pues lei, si lei
dal verp BRATI "lei":
SG bere-m, bere-š, bere
DU bere-va, bere-ta, bere-ta
PL bere-mo, bere-te, bere-jo
turščina = la lenghe turche
Turčija, -e (fem) – Turchie
albanski, -a, -o (adietîf m/f/n) - albanês
Albanija, -e - Albanie
dežela (fem.) – paîs
bil, bila, bilo – part. Pass. di BITI „jessi” // bil sem = o soi stât
imenovati, imenujem – clamâ
ki (pron relatîf) - che
med (prep. + instrumentâl) – tra // med prvimi = tra i prins
priznati (classe I.: prizna-m, -š, -0...) – ricognossi
neodvisnost (fem.) - independence
predlagal – part pass di PREDLAGATI „proponi”
predlagal bi – o proponarès
za (prep + acusatîf) – par
furlanščino (acusatîf di furlanščina)
s (prep + instrumentâl) – cun
torej – duncje
zdi se mi – mi pâr
imajo // 3pl di IMETI „vê”
druge // fem. Pl di drug, -a, o – „altri”
problem (masc) - probleme
poslušajte tukaj / scoltait achì
Slovnica / Gramatiche
BESEDOTVORJE / LA FORMAZION DES PERAULIS
l’elementut –ŠČINA al significhe „LENGHE”
p.e.
Base de peraule FURLAN + –ŠČINA > FURLANŠČINA „LA LENGHE FURLANE”
SLOVEN + ŠČINA > SLOVENŠČINA
LATIN + ŠČINA > LATINŠČINA »il latin«
NEM + ŠČINA > NEMŠČINA »il todesc«
Base: SLOVEN-
Esempli di formazions:
SLOVEN-EC = sloven (persone)
SLOVEN-KA = slovene (persone)
SLOVEN-SKI, -SKA, -SKO = sloven, -e adietîf
SLOVEN-ŠČINA = la lenghe slovene
SLOVEN-ITI = verp »fâ sloven“
SLOVEN-IJA = Slovenie
SLOVEN-STVO = slovenitât
SLOVEN-SKOST = slovenitât
e v.i.
PREDLOG / PREPOSIZION
Predlogi kraja / Preposizions di pueste
Lis preposizions di pueste NA, OB, V (par furlan in/a) si doprin cul locatîf e cul acusatîf.
Tant che inte lenghe latine si dopre il locatîf (il latin al dopre il ablatîf) pal lûc concret "a Udin, a Lubiane, a Triest"
e l´acusatîf invezit pe direzion: "o voi a/viers Udin (direzion)"
v + locatîf:
v Ljubljani = a Lubiane, v Sloveniji – in Slovenie
v + acusatîf:
(grem) v Ljubljano = (o voi) a Lubiane
(grem) v Furlanijo = (o voi) in Friûl
VERP
reči – dî //
RE-ČI cun infinitîf par -ČI
une peraule impuartante e doprade, e fâs part de classe IV.
Formazion:
Base REČE + desinencis
SG –M, -Š, -0
DUÂL -VA, -TA, -TA
PL -MO, -TE, -JO
SG
jaz rečem – jo o dîs
ti rečeš - tu tu disis
on (ona, ono) reče - lui al dîs, jê e dîs
DUÂL
midva rečeva – (dome dôs personis) nô o disìn
vidva rečeta - vô o disês
onadva rečeta - lôr a disin
PL
mi rečemo - nô o disìn
vi rečete - vô o disês
oni rečejo - lôr a disin
Cussì ancje p.e. NESTI „puartâ”:
Base NESE+ desinencis:
SG NESE-M, NESE-Š, NESE
DUÂL NESE-VA, NESE-TA, NESE-TA
PL NESE-MO, NESE-TE, NESE-JO
Alore vonde imparâ lis desinencis, nol è masse dificile, nomo?
Naročite se na:
Objavi komentarje (Atom)
1 komentar:
us met doman ancjemò la vôs
Objavite komentar